寫了幾篇嚴肅的文章, 如今說點輕鬆的.


您知道"再見"的越南話怎麼說嗎?
咱沒任何不敬之意, 但怎麼聽怎麼像"大便".


台灣的越南外勞不少,
歡喜學兩句越語的雇主也不少. 


言語交流之下, 我聽過鄰居的越南外勞在放假前大聲說: "老闆, 大便".


希望被叫到的不是您-----尤其是在大庭廣眾中.


越南話的"蘭"發音像國語的"濫", 也讓我啼笑皆非.


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    浩哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()